自己紹介
日本で英米文学の修士号を取得、アメリカでTESOLの修士号を取得後、日本で英語教育関係の仕事についていました。現在は日⇔英翻訳を中心に,
同時通訳など(法廷通訳)も行っておりますが、ドイツ語の翻訳にも少し携わったことがあります。教育、人文科学、語学(英語、ドイツ語、語学教育関連)、音楽等が得意分野です。現在海外在住なので、この体験を活かせる仕事もやらせていただければと思っています。
英検1級取得、TOEIC990点。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
リライト・校正・編集書籍編集・雑誌編集英語翻訳・英文翻訳ドイツ語翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 登録日
- 2015年8月12日
- メッセージ返信率
- 79%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい