自己紹介
翻訳(日本語⇔英語)とパソコンが得意なママさん英会話講師です
<スキル>
・翻訳(英→日・日→英)
・Excel・Word・PowerPointの文書作成
・データ入力
<資格>
・TOEIC900点
・小学校英語指導者
<経歴>
・システムエンジニア/2年
・英会話講師/6年
・翻訳者/10年
一部上場企業にて、システム設計・開発を担当。
退職後、アメリカ留学で培った英語や経験を活かして
英会話スクールを個人で運営。
一人一人じっくり向き合った丁寧なレッスンを行っています。
また同時に、翻訳業も開始。
プライベートなものからビジネスなものまで
多ジャンルに渡って翻訳します。
システムエンジニアの経験を生かして、
文書入力はスピード・正確性に自信があります。
また、納期は予定より前倒しに納品することを心がけています。
丁寧にお仕事をさせて頂きたいと考えています。
宜しくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳パワーポイント作成エクセル作成ワード作成その他
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上PowerPoint 10年以上Word 10年以上データ入力 1年英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2015年1月25日
- メッセージ返信率
- 97%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
資格
-
翻訳者(英日・日英)
-
TOEIC900点
-
小学校英語指導者
-
英会話スクール運営
-
システムエンジニア
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい