自己紹介
現在、日本の大学に研究グループを持つ英国人の夫の研究グループの書類、文献等の英〜日・日〜英の翻訳をフリーランスという形で不定期にしております。
インドネシアのバリ島に在住しており、バリ島でビジネスを手がける日本の方からの翻訳依頼(ヨガのリトリート・マルチカルチャーイベントのプロモーション の英文作成)など
翻訳の方を始めたきっかけは、2013年迄、米、英に12年ほど在住していた際に、日本から来る留学生の方々、又は、米、英の方から日本へ留学したい方々 の書類作成や、紹介状の日〜英、英〜日翻訳をサポートしていた所、大学の方から声を掛けて頂き、少しずつフリーランスで仕事としたやらせていただいた経緯 で現在に至ります。
フリーランスで不定期に仕事を受けさせていただいておりますので、フレキシブルに、そして、納期を確実に守るよう心がけております。
何卒よろしく御願いいたします。
実績・評価
資格
-
高化学研究に関するプレゼンテーション英〜日翻訳