自己紹介
日韓、韓日どっちも任せてください!!
【自己紹介】
在日期間2006年9月~2014年4月 (約7年6ヶ月)日本でのアルバイト、訪問販売員、経営コンサルタント(医療、福祉分野)として活動したことがあり、日本人の文化や考え方まで理解した日本語レベルを持っております。現地人にも違和感を感じさせず、自然な日本語を駆使することができます。
また日本語能力試験1級(満点合格)の資格を持っており、日本語を専門として勉強したことがあるため日本語を使用したビジネスにもまったく支障はございません。
経営コンサルタントはセミナー講師として1年6ヶ月程度勤務し、専門用語を分かりやすく説明する能力も身に着けているためレベルの高いサービスの提供が可能です。もっているスキルが誰かの役に立つ限りではどのような作業でも喜んでご依頼頂きますので、宜しくお願いします。
【経歴紹介】
在日期間2006年9月~2014年4月 (約7年6ヶ月)
*経営コンサルティングセミナー講師1年6ヶ月
*会議内容のテープお越し経験20回以上
*韓国人留学生現地生活案内及び観光案内50回以上
*日韓、韓日のビジネス会議同時通訳20回以上
*日韓、韓日のビジネス報告書作成及び翻訳50回以上
*TV放送同時通訳 1回
*日韓化粧品パンフレッド翻訳1回(2015年1月)
*日韓ウェブサイト翻訳1回(2015年2月)
*日韓商店パンフレッド翻訳1回(2015年3月)
【作業能力】
1.日韓、韓日翻訳
翻訳内容にもよりますが、1,000文字1時間程度で出来ます。
2.質とスピードは完璧を追求します。
翻訳内容によっては日本語、韓国語の表現がない場合がありますのでご依頼者様にご報告の上日本人、韓国人が理解しやすい表現に変えさせて頂きます。質とスピードでのクォリティーは他人に負けない自身があります。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問データ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)韓国語翻訳映像・出版・メディア翻訳データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ経理・財務・税務・会計パワーポイント作成エクセル作成アクセス作成ワード作成その他
- 得意なスキル
-
Excel 6年PowerPoint 6年Word 6年データ入力 3年日韓、韓日翻訳 10年以上韓国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2014年11月11日
- メッセージ返信率
- 90%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
漢字能力試験準2級
-
ファイナンシャルプランナー3級
-
日商簿記2級
-
日本語能力試験1級(満点合格)
-
株式会社日本経営(経営コンサルタント)
-
埼玉大学経済学部
-
TCC日本語学校
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- いいえ
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい