自己紹介
シーンに合わせた翻訳
資格:英検1級所持。
海外経験:幼少時に在米経験あり。アメリカヴァージニア州に2年間。
学生時代:高校生時代には自治体の国際交流事業などに参加。大学では日米の政府系の財団でインターン経験あり。
英語指導経験:4年間小~高の個別指導塾で英語指導。
留学経験:アメリカテキサス州に1年間。
実務経験:大手企業でエンジニア兼社内の英文事務の経験があります。
・文書の翻訳やネーミング等承ります。
・英文学科卒なので論文などのアカデミックな内容のご依頼にも対応可能です。
・ネイティヴな書き換えやフォーマルな形式など、シーンに合わせて文書の作成翻訳させていただきます!!
可能な業務、実績、依頼例
・論文翻訳
・英字記事の要約
得意な分野
・社会問題
・歴史
・海外生活
・観光
・ファッション
・海外旅行
・映画(特に洋画)
・言語学
・各種志望動機などの相談
・留学
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,600 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
商品企画・アイデア募集広告・PR・パブリシティ・宣伝その他
- 得意なスキル
-
Chatwork 1年PowerPoint 5年英語翻訳 9年英語通訳 6年
- 登録日
- 2016年10月17日
- メッセージ返信率
- 82%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい