自己紹介
Go slow. Get farther.
2011年に来日してから教育者や通訳、翻訳者として働いています。英語とスペイン語2ヶ国語のネイティブスピーカーです。言語学専門家として、特定の目的や社会的場面に適した翻訳をすることができます。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上Mac 10年以上Memsource 1年Windows 10年以上Word 10年以上スペイン語翻訳 5年英語翻訳 5年
- 登録日
- 2016年2月19日
- メッセージ返信率
- 79%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
資格
-
平内町教育委員会
-
七田チャイルドアカデミー幼児英語講師
-
日本語能力試験1級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- いいえ
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい