自己紹介
英語翻訳から企画までお任せください!
英語と企画が得意です。
英語は、通訳、翻訳、通訳ガイドとしての仕事の経験を持ちます。
主に企画部に所属し、翻訳として英文記事を要約するという仕事をしており、社内研修や県主催の大学講座などで企画について定期的に研修を受け自己研鑽をしております。
* 2017 TEDのコンテスト TED Womenに招待
* 2020 JTBのコンテスト 優秀賞1作、入選2作
▼得意領域
・マーケティング
・企画
・翻訳、要約
・字幕付け
▼資格
・英検1級
・TOEIC930
・全国通訳案内士(英語)
・国語科教員免許
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟に対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。
ご興味を持っていただけましたら、ご連絡をいただけましたら幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピー記事作成・ブログ記事・体験談ビジネス・セールスレター・スピーチ資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳商品企画・アイデア募集ワード作成マーケティング企画
- 登録日
- 2021年7月12日
- メッセージ返信率
- 95%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
資格
-
全国通訳案内士 英語
-
英検1級
-
TOEIC930
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい