サービス内容

A4 1枚程度 (800文字前後)の日本語→英語および英語→日本語の翻訳を承ります。

翻訳内容を受領後3日程度で翻訳を行い、品質チェックを行った上で納品させていただきます。

現役のITインフラエンジニアですので、一般的なビジネス文書やメールをはじめ、技術的な内容を含む文書であっても問題なく対応可能です。

「自動翻訳はクオリティが低い」「専門的な内容なので依頼しづらい……」とお悩みの方、ぜひご依頼ください。

購入時のお願い

下記についてご依頼時にお伝えいただけますと、より翻訳の品質を高めることができますので、ご協力のほどよろしくお願いいたします。

・翻訳内容の使用用途(メール、ビジネス文書、Webページ等)
・納品フォーマット(テキスト形式・docx形式・PDF等)
・英→日翻訳時は、文体(である、ですます調等)について

購入受付時間

  • 0
  • 3
  • 6
  • 9
  • 12
  • 15
  • 18
  • 21
  • 24

評価・レビュー

4.0 (1件) お気に入り2

良い

サーバーサイドの知識をお持ちなので、安心して依頼できました。迅速かつ丁寧にご対応いただきました。

2017-06-22

出品ランサー

hiyokotaisa 本人確認済

個人 / 埼玉県 / 20代後半男性

評価 納品率
4.0 100%
実績 1 件