日英/英日翻訳

MK Entertainment

業務内容

英語翻訳に関するあらゆる業務を引き受けます

自然で読みやすく、原文の雰囲気をそのままに言語を超えて意思や感情を届けます

日英翻訳は日本語原文3円~

英日翻訳は英語原文1語10円~

最低受注金額1000円

専門性の高い翻訳文の場合は追加をいただくことがございます

基本料金

プラン
11,250

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
2 日
合計
11,250円

出品者

MK Entertainment
MK Entertainment (MasayaKubota)

翻訳を中心に、出演も含め広く映像制作に携わっております

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 千葉県

英語の通訳・翻訳を中心に仕事を行っています。他にも映像制作やナレーションなどの仕事も対応可能です。

ニュージーランドで映画関係の勉強・仕事をしていた関係で、英語で脚本を書いた経験があります。現在では外国人タレント事務所にて、通訳兼マネージャーとしても働いています。業務のなかで台本や契約書の翻訳なども行っています。
契約書などの事務的な用途に使われる書類のきっちりとした翻訳、台本や現場での演技指導など直訳にとらわれず、言葉の細かなニュアンスまで表現することが求められる翻訳・通訳の両方ができるのが私の強みだと思っています。

ニュージーランド時代には、短編映画を脚本・監督しアメリカの映画祭でも上映されました。その他、アメリカのテレビドラマにもスタッフとしてかかわるなどフリーランスとして働いていました。他にも自主制作の映画やミュージックビデオなども監督・プロデュースしました。

現在は、日本でUPS Academyという演技学校に通いながら役者としての活動も始めているかたわら保育ぷらすというウェブサイトにてコンテンツライターを行うなど、ライター業も行っています

注文時のお願い

発注のさいには以下の情報をお願いします

1)日本語→英語か英語→日本語か
2)日本語の場合は原文の文字数、英語の場合は原文の語数
3)翻訳する語調(日本語でいえば語尾がですます調かいなか、英語でも堅い文章か読みやすい文章かなどの情報もいただければ幸いです)