お客さまの声
業務内容
A4サイズ×3程度の日英翻訳を3日以内に提供いたします。
難易度は問いません。
別途、文字数が多い等の場合は価格、納期面でご相談させて頂きます。
基本料金
実績・評価
10 件
満足
0
残念
提案・要件定義
コミュニケーション
クオリティ
スケジュール
専門知識
英語翻訳・英文翻訳
2018年2月23日
満足 (2回リピート)
プロジェクト
獲得報酬:
20,000 円 ~
30,000 円
コメントはありません
商品企画・アイデア募集
2017年7月18日
満足
プロジェクト
獲得報酬:
40,000 円 ~
50,000 円
コメントは非公開です
英語翻訳・英文翻訳
2017年7月5日
満足 (2回リピート)
プロジェクト
獲得報酬:
5,000 円 ~
6,000 円
コメントは非公開です
出品者
shiba8012 (koji-shibata)
英語翻訳のエキスパート
-
10 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 大阪府
はじめまして。
日本語-英語の翻訳を専門に行っています。
電子部品メーカーでの海外営業のキャリアを活かした
仕様書、一般文書、顧客とのコミュニケーション、英文契約書、監査資料、技術資料を得意としております。
英文契約書に至っては、一般的なリスクチェック等もご提示させて頂く事が可能です。
特に、顧客とのコミュニケーションや契約書等はビジネスの理解が必要となり、
その点では実際のビジネス経験を活かした品質の高い対応が可能です。
個人事業主として活動しており、顧客訪問で外出する事は御座いますが
時間調整は柔軟に対応出来、スピーディーな対応も可能です。
その他経営コンサルティングや海外展開支援等も事業として行っており、
翻訳に限定せず、幅広くお客様のお困り事に対応できますので
一度、ご連絡及びご提案等させて頂ければと思います。
何卒宜しくお願い致します。
注文時のお願い
①内容のジャンル②文字数③希望納期
上記3点に付き、お手数ですがご教示頂きますようお願い致します。
上記3点に付き、お手数ですがご教示頂きますようお願い致します。