お客さまの声
業務内容
日本語の文章を英文に、又は英文を日本語の文章にするお手伝いをさせていただきます。
高校2年の時にカナダで1年間ホームステイをして、その翌年に英検準1級を習得しました。
直近のTOEICの最高得点は845
ライティングが190/200です。
カジュアルな文章からフォーマルな文章まで対応できると思います。
ベストは尽くしますが、業務として行うのは初めてなので、この価格でやらせていただこうと思います。
基本料金
プラン
10,000円
ベーシック
日本語1文字につき2円で英文への翻訳を行います。
10,000円
スタンダード
英語1単語につき2円で日本語への翻訳を行います。
10,000円
プレミアム
その他
納期
4 日
4 日
4 日
出品者
注文時のお願い
・翻訳する日本文1文字につき2円(または英文1ワードにつき2円)です
Wordファイル・テキストファイル・PDFファイルなど、文字情報が含まれたフォーマットでご提示ください。
・10,000字以上の長文については、4日以内の納品はお約束できません。予めご了承ください。
Wordファイル・テキストファイル・PDFファイルなど、文字情報が含まれたフォーマットでご提示ください。
・10,000字以上の長文については、4日以内の納品はお約束できません。予めご了承ください。
-
10,000円
日本語1文字につき2円で英文への翻訳を行います。
納期 4日 -
10,000円
英語1単語につき2円で日本語への翻訳を行います。
納期 4日