【ネイティブチェック不要】日英バイリンガルが翻訳を承ります

バイリンガルだから実現可能な、高品質な翻訳

プリンティス太朗

業務内容

高品質な翻訳が1ステップで欲しい、翻訳からネイティブまでの工数を減らしたい。なんてご要望に自信を持ってお答えできるパッケージです。

日英バイリンガルにしか出来ない翻訳とネイティブチェックの掛け合わせで、少ない工数で品質の高い翻訳をお届け致します。

言語
英語 日本語

基本料金

プラン
12,000

ベーシック

〜2000文字
28,000

スタンダード

〜5000文字
50,000

プレミアム

〜10000文字
納期
5 日
7 日
10 日
合計
12,000円
28,000円
50,000円

出品者

プリンティス太朗
プリンティス太朗 (purin213)

【日英バイリンガル】様々な分野に対応可能です

  • 30 満足
    0 残念
  • ブロンズ
  • 個人
  • 福岡県

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。フリーランスで日英・英日翻訳をしております、タロウと申します。

日本でで生まれ育ったハーフの日英バイリンガルですので、ネイティブチェックにも対応いたします。海外経験は10年あり、5年は翻訳業を続けながら大手ITベンダーでテスターやモデレーション業務をしております。

英→日翻訳では、英語ネイティブにしかわからない細かなニュアンスを汲み取り、原文のメッセージを的確に伝える和訳を提供いたします。

日→英翻訳では、海外の方にとって自然で読みやすい、洗練された英訳を提供いたします。フォーマルな文章はもちろん、英語ネイティブが使用する言い回しや最新スラングにも詳しいので、ご希望のトーンに合わせて翻訳いたします。

米ベンチャーや国内大学と取引経験や、外資系日本企業の社内文書や国際法務書類の取り扱いも可能です。

ランサーズではこれまでありがたいことに全ての案件で満足評価をいただいております。安心の品質をお届けいたしますので、ぜひお気軽にご相談ください。

【対応可能な業務】
・日英、英日翻訳
・ネイティブチェック
・英文文字起こし
※上記以外でも様々な業務に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。

【英語系資格】
・実用英語技能検定1級

【主な翻訳実績】
・東京歯科大学HPネイティブチェック
・国内某語学検定ネイティブチェック
・国際法務書類(出生届など)翻訳多数
・ITベンチャー企業メディア翻訳

【その他英語関連の仕事実績】
・仮想通貨系メディアナレーション

よくある質問

どんな分野の翻訳が対応可能ですか?
アニメ、学問、医療、IT、一般など広い実績ございますので、一度ご相談ください。

注文時のお願い

ご注文やご相談の際は希望納期、プロジェクト内容、特別な注意点やご予算などをが記載ください。